Egy gyöngyszem a mai bejövő postából / Perełka z dzisiejszej korespondencji:
"Ambasada Republiki Węgierskiej
W załączeniu przesyłam 2.500 Forintów z prośbą o zakupienie w Budapeszcie i przysłanie na powyższy adres maści na zapalenie żył VARIKOPAX-B visszérkrém firmy Florin Rt (...) Powyższa maść jest niezwykle skuteczna na tę dolegliwość. Nadmieniam, że polskie apteki nie mają swojego przedstawicielstwa w Budapeszcie i z tego powodu nie mają możliwości sprowadzania leków z Węgier. (...)"
("Magyar Köztársaság Nagykövetsége
Mellékelten megküldök 2.500 Forintot azzal a kéréssel, hogy legyenek szívesek Budapesten beszerezni és a fenti címemre megküldeni egy csomag VARIKOPAX-B visszérkrémet, a Florin Rt. termékét (...) A fenti kenőcs rendkívül hatékony e megbetegedés kezelésében. Megemlítem, hogy a lengyel gyógyszertáraknak nincs képviselete Budapesten, ezért nem tudnak Magyarországról gyógyszereket behozni. (...)")
Válaszom :) / Moja odpowiedź :)
"Szanowna Pani,
Powołując się na Pani pismo z dnia 5 maja 2008 r. uprzejmie informuję, że zakupywanie i przywożenie maści z Węgier obywatelom polskim cierpiącym na dolegliwości żyłowe wykracza poza zakres kompetencji i obowiązków przedstawicielstwa dyplomatycznego. Radzimy w sprawie zwrócić się do producenta maści, lub zamówić lek przez Internet.
Załączone do Pani pisma 2500 Forintów tą drogą Pani odsyłamy."
("Tisztelt Hölgyem,
Május 5-i keltezésű levelére hivatkozással ezúton tájékoztatom, hogy kenőcsök beszerzése és szállítása érrendszeri megbetegedésekben szenvedő lengyel állampolgárok számára kívül esik a diplomáciai képviseletek illetékességén és feladatkörén. Javasoljuk az ügyben a kenőcs gyártójához fordulni, vagy Interneten rendelni meg a készítményt.
A leveléhez mellékelt 2.500 Forintot ezúton visszaküldjük Önnek.")
Igazán elképesztő, hogy egyesek mit gondolnak, mire való egy diplomáciai képviselet... / Na prawdę zadziwiające, co niektórzy myślą, do czego służy przedstawicielstwo dyplomatyczne...
Utolsó kommentek